top of page
titos+case+study (1).png

STIRRED, NOT TRANSLATED:
SPANISH-LANGUAGE CAMPAIGNS
FOR TITO’S HANDMADE VODKA

7.png

Just like a classic Tito’s soda, we refreshed the iconic Texan brand’s Spanish-language copy with seamless in-language writing, a splash of cultura, and a slice of limón.

Case Study: Tito’s Handmade Vodka | Latino Marketing Consulting & Spanish-Language Advertising

COPY: Latinx Copywriter
Client: Tito’s Handmade Vodka
Services: Latino Marketing Consulting, In-Culture Creative Strategy, Spanish-Language Copywriting, Bicultural Brand Storytelling

latinx+copywriter+2.png
latinx+copywriter+3.png
latinx+copywriter+1.png
tito's+vodka+latinx+copywriter+spanish.jpg

THE LEMON
VS. LIME DEBATE

WHAT HAPPENS WHEN LIMÓN MEANS LEMON... OR LIME?

Recipes are core to the brand, and one of the most iconic is the founder’s favorite, the classic Tito’s Soda Lime. Always served with a slice of lime, this simple recipe presented a critical transcreation problem: lime doesn’t have a clean, universal translation in Spanish.


Across Latin America, 11 countries use the word limón to mean lime, while seven use lima. To make things even trickier, limón can also mean lemon depending on the region. So how do we make sure everyone gets the right garnish?


For U.S. Latinos who have adapted their native dialects to reflect the rich diversity of Hispanic and Latino cultures, we offered a clear, community-friendly solution: “limón verde” for lime and “limón amarillo” for lemon.
 

It may not be grammatically perfect, but it’s instantly understood and easy to follow. Because cultural connection is about real-life relevance.

latinx+copywriter+2.png

CAMPAIGN
OVERVIEW

Texas’s Latino roots run deep.


Once part of both Spain and Mexico, it’s no surprise that today over 40% of Texas’s population identifies as Hispanic or Latino, now the state’s largest demographic group. From the border towns to some of the biggest cities in the country, our cultura is everywhere: Spanglish spoken with orgullo, carne asadas becoming a statewide pastime, and uniquely Texan music genres, like conjunto and tejano, being played on the national stage.


Recognizing the significant impact that Texas Latinos have on the state's heritage, economy, and contemporary society, Tito’s Handmade Vodka aimed to strengthen its connection with Spanish-speaking and bicultural consumers throughout the state. By 2025, the U.S. Latino GDP reached a historic $4.1 trillion, demonstrating that marketing to Latino populations is an imperative business strategy.

THE CAMPAIGN OF THE GOAL WAS CLEAR:

Create culturally relevant, Spanish-first, and in-culture creative that reflects Tito’s laid-back voice and proud Texas roots. By honoring our traditions, language, and values, Tito’s continues to show up for Latinos across the state, the country, and beyond.

5.png
latinx+copywriter+3.png
Latinx copywriter Latinx copywriter Latinx copywriter.png

CHALLENGES
SAYING ADIÓS TO INCONSISTENT SPANISH TRANSLATIONS

Raising a glass to language that connects, con corazón y alma.

OUR SOLUTION

CRAFTING THE PERFECT COCKTAIL OF SPANISH, CULTURE, AND COMUNIDAD

Rectangle 85.jpg

Developing a Spanish-Language Brand Voice

This is the heart of everything we do. Our team meticulously transcreated Tito’s brand voice guide into Spanish, capturing the same laid-back, witty, and warm tone that defines the brand. The result is a seamless bilingual experience that feels authentically Tito’s.

Rectangle 86.jpg

Spanish Copywriting & Transcreation

Latinx Copywriter crafted a variety of Spanish-language assets for the brand, blending original copywriting and copy transcreation from English to neutral LATAM Spanish. Our team developed several copy assets spanning the brand’s various touchpoints with intention and accuracy: corporate communications, B2C messaging, and materials for its nonprofit arm, Love Tito’s. 

Rectangle 84.jpg

Cultural Consulting

Context matters, mainly when translating branded messaging. Our team provided in-depth guidance on culturally relevant language choices, campaign insights, and creative direction. From nuanced word preferences to big-picture recommendations, we ensured every piece of work reflected the lived experiences of U.S. Latinos.

OUR SOLUTION

CRAFTING THE PERFECT COCKTAIL OF SPANISH, CULTURE, AND COMUNIDAD

Rectangle 85.jpg

Developing a Spanish-Language Brand Voice
 

This is the heart of everything we do. Our team meticulously transcreated Tito’s brand voice guide into Spanish, capturing the same laid-back, witty, and warm tone that defines the brand. The result is a seamless bilingual experience that feels authentically Tito’s.

Rectangle 86.jpg

Spanish Copywriting & Transcreation
 

Latinx Copywriter crafted a variety of Spanish-language assets for the brand, blending original copywriting and copy transcreation from English to neutral LATAM Spanish. Our team developed several copy assets spanning the brand’s various touchpoints with intention and accuracy: corporate communications, B2C messaging, and materials for its nonprofit arm, Love Tito’s. 

Rectangle 84.jpg

Cultural Consulting

​

Context matters, mainly when translating branded messaging. Our team provided in-depth guidance on culturally relevant language choices, campaign insights, and creative direction. From nuanced word preferences to big-picture recommendations, we ensured every piece of work reflected the lived experiences of U.S. Latinos.

latinx.png

LET'S BUILD YOUR NEXT HISPANIC MARKETING SUCCESS STORY

If your brand is ready to connect authentically with Hispanic and Latino audiences, Latinx Copywriter can help you speak with cultura, corazón, and clarity.

Thanks for submitting!

© 2025 Latinx Copywriter

bottom of page